Weavers are waiting to rewrite their history and rich culture | Tejedores están a la espera de volver a escribir su historia y su rica cultura

Correo del Sur:

“LIBRERÍA”. La tienda Inca Pallay ubicada en la calle Audiencia N° 97, esquina Bolívar.
The Inca Pallay store located at Calle Audiencia No. 97, corner of Bolívar.
CORREO DEL SUR

THE INCA PALLAY ASSOCIATION PROMOTES THE PRODUCTION OF THESE INTERLACED CHUQUISAQUEÑOS

‘Woven texts’: Yamparas tell their daily lives; Jalq’as, their dreams

After the coronavirus pandemic, Jalq’as and Yampara weavers are eager to rewrite their stories with threads. They await the reopening of the stores –which, like unprecedented bookstores– help them market them to communicate their culture and, at the same time, generate income for peasant families.

“They already want to go back to producing,” says Freddy Vargas, from the Inca Pallay association, which promotes the production of these fabrics. However, the raw material –sheep’s wool– has not yet been procured for them, pending a greater influx of tourists in Sucre.

Through the woven texts, the women of the rural area of Sucre and the provinces of the interior of Chuquisaca contribute and, in many cases, have become the pillar of their families’ economy.

“At the beginning there were around 400 artisan women, but, due to the pandemic, it has been reduced a lot, now there are around 150 passively,” says Vargas.

LA ASOCIACIÓN INCA PALLAY FOMENTA LA PRODUCCIÓN DE ESTOS ENTRELAZADOS CHUQUISAQUEÑOS

‘Textos tejidos’: Yamparas cuentan su cotidianidad; Jalq’as, sus sueños

Tras la pandemia del coronavirus, tejedores jalq’as y yamparas tienen ansias de volver a redactar sus historias con hilos. Esperan la reapertura de las tiendas –que como inéditas librerías– les ayudan a comercializarlos para comunicar su cultura y, al mismo tiempo, generar ingresos para las familias campesinas.

“Ellos ya quieren volver a producir”, comenta Freddy Vargas, de la asociación Inca Pallay, que fomenta la producción de estos tejidos. Sin embargo, todavía no se les procura la materia prima –la lana de oveja– a la espera de mayor afluencia de turistas en Sucre.

A través de los textos tejidos, las mujeres del área rural de Sucre y de provincias del interior de Chuquisaca aportan y, en muchos casos, se convirtieron en el pilar de la economía de sus familias.

“A un comienzo estaban alrededor de 400 mujeres artesanas, pero, por el tema de la pandemia, se ha reducido bastante, ahora están alrededor de 150 de manera pasiva”, apunta Vargas.

https://correodelsur.com/cultura/20220814_textos-tejidos-yamparas-cuentan-su-cotidianidad-jalq-as-sus-suenos.html

Published by Bolivian Thoughts

Senior managerial experience on sustainable development projects.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: