By German Huanca, Urgente.bo:
Macroeconomic figures have a dangerous characteristic: they can be technically correct yet politically lethal when communicated without context. Bolivia’s new government learned that lesson the hard way, and the cost has been paid in credibility, becoming part of the narrative sustained throughout the 50 days of protests.
Shortly after taking office, Minister of Economy Gabriel Espinoza and Minister of Hydrocarbons Mauricio Medinaceli announced that eliminating fuel subsidies would generate savings of US$10 million per day. The figure is technically impeccable. In the language of economists, “fiscal savings” means that the State no longer incurs that expense, whether in cash outlays or through a reduction in the fiscal deficit. What it does not mean—and this is where the problem lies—is that those resources accumulate in some readily available account. In practice, the government simply stopped financing that subsidy through external debt and/or international reserves; the dollars do not appear as a new balance anywhere. However, in the collective imagination of Bolivians, if US$10 million is being saved every day, then the month should end with US$300 million sitting somewhere. And since no one explained where that money was, the popular conclusion was inevitable: someone stole it. That narrative spread widely on TikTok, YouTube, and Facebook, and became a central argument among those promoting the road blockades.
The same thing happened with the presidential announcement regarding salary reductions for ministers and for the president himself. The US$370,000 per month in “savings” that was publicized is real from an accounting standpoint, but it does not constitute freely available resources either. It is a voluntary adjustment to current expenditures, not a fund that can be mobilized for investment or to meet other obligations. The announcement sounded like a gesture of shared sacrifice, but it also opened another account that citizens will eventually expect to see settled.
The same risk confronts Santa Cruz Mayor Mamen Saavedra with the 120–130 million bolivianos he has projected as the result of rebalancing municipal finances. In a context of declining IDH revenues, the public does not analyze fiscal management; it focuses on the number and, sooner or later, will demand to know what was done with it.
The underlying problem is not the inaccuracy of the data but the absence of translation. Saying “fiscal savings” without explaining that it means “we stopped spending through debt financing” or “we reduced the deficit by that amount” is technically correct and informationally useless. The gap between economic language and citizen language does not close on its own; it requires intentional, timely, and educational communication.
The recommendation is straightforward: before announcing any figure, the Ministry of Economy and Public Finance, as well as any other government agency, should evaluate not only its technical accuracy but also the narratives that figure may enable in public opinion. A number that cannot be explained afterward should not be announced beforehand. Figures that have no visible owner eventually acquire an imaginary culprit.
(*) Economist; former Vice Minister of Strategic State Planning.
Por German Huanca Luna, Urgente.bo:
Las cifras macroeconómicas tienen una particularidad peligrosa: son técnicamente correctas pero políticamente letales cuando se comunican sin contexto. El nuevo gobierno boliviano aprendió esa lección de la peor manera, y el costo lo está pagando en credibilidad, mismo que fue parte de la narrativa sostenida en los 50 días de protesta.
Apenas instalado el gobierno, el ministro de Economía Gabriel Espinoza y el ministro de hidrocarburos Mauricio Medinaceli anunciaron que la eliminación del subsidio a los combustibles generaría un ahorro de 10 millones de dólares por día. La cifra es técnicamente impecable. En el lenguaje de los economistas, “ahorro fiscal” significa que el Estado deja de incurrir en ese gasto, ya sea en efectivo o como reducción del déficit. Lo que no significa, y aquí está el problema, es que esos recursos se acumulen en alguna cuenta disponible. En la práctica, el gobierno simplemente dejó de financiar ese subsidio con deuda externa y/o reservas internacionales; los dólares no aparecen en ningún balance nuevo. Sin embargo, para el imaginario colectivo boliviano, si se ahorra 10 millones de dólares al día, el mes cierra con 300 millones que deberían estar en algún lado. Y como nadie explicó ¿dónde están?, la conclusión popular fue inevitable: alguien los robó. Ese relato circuló masivamente en TikTok, YouTube y Facebook, y fue parte del argumento central de quienes impulsaron los bloqueos.
Lo mismo ocurrió con el anuncio presidencial sobre la reducción salarial de ministros y del propio presidente. Los 370 mil dólares mensuales de “ahorro” que se difundieron son reales en términos contables, pero tampoco constituyen recursos disponibles de libre ejecución. Se trata de un ajuste voluntario al gasto corriente, no de un fondo movilizable para inversión o atención de compromisos. El anuncio sonó a sacrificio compartido, pero abrió otra cuenta que la ciudadanía presentará al cobro.
El mismo riesgo lo corre el alcalde de Santa Cruz, Mamen Saavedra, con los 120 a 130 millones de bolivianos que ha proyectado como resultado del reequilibrio de las finanzas municipales. En un contexto de reducción del IDH, la población no hace análisis de gestión fiscal; se queda con la cifra y, tarde o temprano, exigirá saber qué se hizo con ella.
El problema de fondo no es la inexactitud de los datos, sino la ausencia de traducción. Decir “ahorro fiscal” sin explicar que significa “dejamos de gastar con deuda” o “reducimos el déficit en esa proporción” es técnicamente correcto e informativamente inútil. La brecha entre el lenguaje económico y el lenguaje ciudadano no se cierra sola; se cierra con comunicación intencional, oportuna y pedagógica.
La recomendación es directa: antes de anunciar cualquier cifra, el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y cualquier otra repartición estatal deberían evaluar no solo su exactitud técnic a, sino las narrativas que esa cifra habilitará en la opinión pública. Una cifra que no se puede explicar después, no debería anunciarse antes. Las cifras que no tienen dueño visible terminan teniendo culpable imaginario.
(*) Economista, fue viceministro de planificación estratégica del estado.
https://www.urgente.bo/noticia/lenguaje-economico-y-percepcion-ciudadana
