By Los Tiempos:
They present the catalog “El Uchu en Padilla,” which proposes viewing chili peppers as a living expression of mutual nurturing
Chili pepper from Padilla “Uchu de Padilla” | ABI
“El Uchu en Padilla. Mutual nurturing of native chili peppers” is the new catalog from the National Museum of Ethnography and Folklore (Musef), which proposes viewing the cultivation of this product as a sacred act and a living expression of mutual nurturing.
“This text, woven from the heart of the Padilla communities and with the support of Musef, proposes viewing the cultivation of chili peppers not as a technique but as a sacred act, a living expression of uyway, mutual nurturing. Chili peppers, or uchu, are born, grow, and transform accompanied by the hands of those who, with inherited knowledge, understand the secrets of the seed, the water, and the timing,” states a press release from the national repository.
The catalog will be presented today at the Sucre Regional Musef (España Street) in the nation’s capital.
The authors of the research are Veimar Soto Quiroz and Roger Salazar Paredes.
The document, the result of collaborative research between local communities and Musef, which is part of the Cultural Foundation of the Central Bank of Bolivia, supports this process not only as an observer but as an active ally in the recovery and dissemination of ancestral knowledge that shapes our identity.
“El Uchu en Padilla” is more than a catalog, “it is a song of living memory, a testimony of institutional commitment to the decolonization of knowledge,” the institutional report highlights.
According to Musef, in Padilla, chili peppers are not cultivated—they are raised, cared for, and spoken to. They are part of the soul of a land that has not forgotten its ancestral language nor its way of living in harmony with Mother Earth.
Padilla, land of ancient winds, is organized into districts and communities where agrarian sub-centers and ancestral authorities keep alive the communal management of the territory.
In this landscape, chili peppers are much more than a crop: they are a legacy that smells of history, family, and ritual. Their varieties—sweet, hot, or mildly hot—are not defined by their shape but by their memory: each one holds a story, a flavor, a form of resistance.
Por Los Tiempos:
Presentan catálogo “El Uchu en Padilla” que propone mirar al ají como expresión viva de crianza mutua
El “Uchu de Padilla” | ABI
“El Uchu en Padilla. Crianza mutua del ají nativo” es el nuevo catálogo del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef) que plantea mirar al cultivo del producto como un acto sagrado y expresión viva de la crianza mutua.
“Este texto, tejido desde el corazón de las comunidades padillenses y con el acompañamiento del Musef, propone mirar el cultivo del ají no como una técnica, sino como un acto sagrado, una expresión viva del uyway, la crianza mutua. El ají, o uchu, nace, crece y se transforma acompañado por las manos de quienes, con saberes heredados, conocen los secretos de la semilla, del agua, de los tiempos”, refiere una nota de prensa del repositorio nacional.
El catálogo se presentará hoy en instalaciones del Musef Regional Sucre (calle España) en la capital del país.
Los autores de la investigación son Veimar Soto Quiroz y Roger Salazar Paredes.
El documento, fruto de una investigación colaborativa entre las comunidades locales y el Musef, dependiente de la Fundación Cultural del Banco Central de Bolivia, acompaña este proceso no solo como observador, sino como aliado activo en la recuperación y difusión de saberes ancestrales que configuran nuestra identidad.
“El Uchu en Padilla” es más que un catálogo, “es un canto de memoria viva, un testimonio del compromiso institucional con la descolonización del conocimiento”, resalta el reporte institucional.
Según el Musef, en Padilla, el ají no se cultiva: se cría, se cuida, se conversa con él. Es parte del alma de una tierra que no ha olvidado su lengua ancestral ni su forma de vivir en armonía con la madre tierra”.
Padilla, tierra de vientos antiguos, está organizada en distritos y comunidades donde las subcentrales agrarias y las autoridades originarias mantienen viva la gestión comunitaria del territorio.
En este paisaje, el ají es mucho más que un cultivo: es un legado que huele a historia, a familia, a ritual. Sus variedades, dulces, picantes o semipicantes, no se definen por su forma sino por su memoria: cada una guarda una historia, un sabor, una resistencia.
