By Ignacio Vera de Rada, Los Tiempos:
Medinaceli: The Pain of Being Bolivian
Carlos Medinaceli, Bolivian writer | Courtesy
Book cover | Courtesy
I finished reading “Let’s Dare to Be Bolivian: Life and Correspondence of Carlos Medinaceli” (Bolivian Popular Library of Last Hour, 1979) by Mariano Baptista Gumucio. I read Medinaceli at La Salle, when Prof. Nigma gave us “La Chaskañawi”, but it’s certainly different to read the correspondence or the intimate diary of a writer, where, unlike his works for the public, the creator pours out his obsessions, his bitterness, his dreams. And indeed: the Medinacelian letters compiled by the Mago have a tone between ironic and sad because pain sometimes takes on the mask of sarcasm or mockery to hide and thus not provoke pity or bewilderment.
The first part of the book is a selection of judgments from other authors about Medinaceli and excerpts from his articles, which account for certain facets of the life of the protagonist of the work, what Gesta Bárbara was, and the cultural and political environment of Bolivia. In one of those articles, Medinaceli promises to dedicate his life to literary criticism of Bolivian authors and books only, since he considered that a country as conflicted as Bolivia needed (deserved) at least one person dedicated exclusively to criticizing national literature. However, he was not an obtuse or fanatical nationalist, as in several letters, a disillusioned writer with his country and critical of its leaders and its society stuck in backward and, we would say, undemocratic customs. Medinaceli assumed Bolivianness as a fatality, as an imposition of destiny, and as such, he thought that there was no other way out than to accept it and embrace it; he then proposed to work to find a national spirit, urging his readers to dare to be Bolivians, authentically Bolivians.
The author of “La educación del gusto estético”, disillusioned with the way education was provided in Bolivian schools and universities (he left Law out of boredom), dedicated himself diligently to literary criticism, creation, and reading. He was perhaps the most active “barbarian” of the Gesta group, but also one of the earliest to cease to exist. Soon those ghosts that usually haunt creators and artists (boredom, loneliness, addiction, tedium, existential crisis) took hold of the spirit of the Sucre writer who always felt more from Potosí than Sucre. In the letters gathered by the Mago, there are missives that drip with that particularly sinister pain that only artists can understand: Medinaceli complains about his economic poverty, his loneliness, his dipsomania, among other things, but never fails to add at least a pinch of humor or sarcasm to his writings.
In one of the letters addressed to Jaime Mendoza, Medinaceli warns about the need to value representative Bolivian writers: “Regarding Arguedas, for example, while Europe has expressed opinions, Bolivia has said nothing, only inanities. And not only Europe, but neighboring countries, Chile, Argentina or Peru, are they not authorized to judge us as a nation of mental incapables if there is no serious monographic study about the most well-known of our writers?”. In another letter also addressed to the author of “El macizo andino”, he regrets that Bolivian readers do not buy national books: “Moreover, in Bolivia, there is prejudice against the national writer: an individual who pays 10 or 15 Bs for a novel by Blasco Ibáñez, will hardly loosen 2 pesos if it is a national writer”. This is an interesting criticism, since the writer of these lines can verify, in his own life, that it is true… In another letter, Medinaceli warns about the risk of writing drama and poetry, because “those things the author must give away, unless he is called Ibsen or Rubén Darío”.
Other letters are less important and, truth be told, somewhat boring, as they either do not say anything transcendental or are very redundant about the same subjects. However, reading Medinaceli’s correspondence is a shuddering and pedagogical exercise at the same time, because Bolivianness —that confused and even tragic identity to this day— stands out in almost all of its psychological content as what apparently has always been since 1825: identity mismatch, existential crisis, loneliness. We must understand writers —and everyone— in terms of the time and circumstances they had to live through, and in this sense, the exhortation of this lonely and tormented writer from Sucre to dare to be Bolivians, seems somewhat coherent. The pain of being Bolivian, the whirlwind of frustrations that stir in the average Bolivian identity, seem to require it; at least that is the need we see in the spirit of Carlos Medinaceli.
Por Ignacio Vera de Rada, Los Tiempos:
Medinaceli: el dolor de ser boliviano
Carlos Medinaceli, escritor boliviano | Cortesía
Portada del libro | Cortesía
Terminé de leer Atrevámonos a ser bolivianos: Vida y epistolario de Carlos Medinaceli (Biblioteca Popular Boliviana de Última Hora, 1979), de Mariano Baptista Gumucio. Leí a Medinaceli en La Salle, cuando la profe Nigma nos dio La Chaskañawi, pero ciertamente es otra cosa leer el epistolario o el diario íntimo de un escritor, donde, a diferencia de sus obras para el público, el creador derrama sus obsesiones, su amargura, sus sueños. Y en efecto: las cartas medinacelianas compiladas por el Mago tienen un tenor entre irónico y triste, porque el dolor a veces adopta la máscara del sarcasmo o la burla para esconderse y así no provocar lástima o perplejidad.
La primera parte del libro es una selección de juicios de otros autores sobre Medinaceli y de fragmentos de artículos suyos, que dan cuenta de ciertas facetas de la vida del protagonista de la obra, de lo que fue Gesta Bárbara y del ambiente cultural y político de Bolivia. En uno de esos artículos, Medinaceli promete dedicar su vida a la crítica literaria de autores y libros bolivianos solamente, ya que consideraba que un país tan conflictivo como Bolivia necesitaba (merecía) al menos una persona dedicada exclusivamente a la crítica de las letras nacionales. Con todo, no fue un nacionalista obtuso o fanático, ya que en varias epístolas se ve a un escritor desencantado con su país y crítico con sus dirigentes y su sociedad atrofiada en las costumbres pueblerinas y, diríamos, antidemocráticas. Medinaceli asumió la bolivianidad como una fatalidad, como una imposición del destino, y como tal, pensó que no había otra salida que aceptarla y abrazarla; propuso entonces trabajar por hallar un espíritu nacional, instando a sus lectores a atreverse a ser bolivianos, auténticamente bolivianos.
El autor de La educación del gusto estético, desencantado con la forma en que se educaba en las escuelas y universidades bolivianas (dejó Derecho por hastío), se dedicó con tesón a la crítica literaria, la creación y la lectura. Fue acaso el “bárbaro” más activo del grupo Gesta, pero también uno de los que más temprano dejaron de existir. Pronto esos fantasmas que suelen acechar a los creadores y artistas (hastío, soledad, adicción, tedio, crisis existencial) se fueron apoderando del espíritu del escritor sucrense que siempre se sintió más potosino que sucrense. En el epistolario reunido por el Mago, hay misivas que destilan aquel dolor particularmente siniestro que sólo los artistas pueden entender: Medinaceli se queja de su pobreza económica, de su soledad, de su dipsomanía, entre otras cosas, pero nunca deja de añadir en sus escritos por lo menos una pizca de humor o sarcasmo.
En una de las misivas dirigidas a Jaime Mendoza, Medinaceli advierte sobre la necesidad de valorizar a los escritores representativos bolivianos: “Sobre Arguedas, por ejemplo, mientras Europa ha opinado, Bolivia nada ha dicho, sino inepcias. Y no ya Europa, sino los países vecinos, Chile, Argentina o Perú, ¿acaso no están autorizados a juzgarnos como una nación de incapaces mentales, si no hay n un estudio monográfico serio sobre el más conocido de nuestros escritores?”. En otra misiva también dirigida al autor de El macizo andino, lamenta que los lectores bolivianos no compren libros nacionales: “Además, en Bolivia, hay el prejuicio contra el escritor nacional: un individuo que paga 10 o 15 Bs, por un novelón de Blasco Ibáñez, difícilmente afloja 2 pesos si se trata de un escritor nacional”. Ésta es una crítica interesante, toda vez que quien escribe estas líneas puede comprobar, en su propia vida, que es cierta… En otra carta, Medinaceli advierte sobre el riesgo que constituye escribir drama y versos, pues “esas cosas el autor debe regalar, cuando no se llama Ibsen o Rubén Darío”.
Otras misivas son menos importantes y, a decir verdad, algo aburridas, pues o no dicen nada trascendental o son muy redundantes en torno a los mismos asuntos. Con todo, leer el epistolario de Medinaceli resulta un ejercicio estremecedor y pedagógico a la vez, pues la bolivianidad —esa identidad confundida y hasta trágica hasta el día de hoy— se destaca en casi todo su contenido psicológico como lo que al parecer siempre —desde 1825— fue: desencuentro identitario, crisis existencial, soledad. Hay que comprender a los escritores —y a todos— en función del tiempo y las circunstancias que les tocaron vivir, y en este sentido, la exhortación de este solitario y atormentado escritor sucrense a atreverse a ser bolivianos, resulta algo coherente. El dolor de ser boliviano, el torbellino de frustraciones que se agitan en la identidad boliviana media, así parecen requerirlo; al menos esa es la necesidad que vemos en el espíritu de Carlos Medinaceli.
https://www.lostiempos.com/doble-click/cultura/20240609/medinaceli-dolor-ser-boliviano
