10 sentences of Bolivian rejoinder against Chile – Las 10 frases de la dúplica boliviana contra Chile

Due to the relevance of this issue, I am placing right after the english translation, point by point, the Spanish portion in italics, of the full news from El Deber:

10 sentences of Bolivian rejoinder against Chile – Las 10 frases de la dúplica boliviana contra Chile

Screen Shot 2015-05-08 at 8.06.29 PM

The national legal team argued solidly that Bolivia does not seek to amend the Treaty of 1904 but that the neighboring country should meet its promises to negotiate. El equipo jurídico nacional argumentó con solidez que Bolivia no busca modificar el Tratado de 1904 sino lograr que el vecino país cumpla sus promesas de negociar.

1904 Treaty – Tratado de 1904

1. “There is no sign to demand the revision of the 1904 Treaty. Bolivia respects the Treaties” said Monique Chemillier. “No hay señal alguna de pedir la revisión del Tratado de 1904. Bolivia respeta los Tratados”, dijo Monique Chemillier.

2. “The court in The Hague should consider the “contrahendo pact” [agreement to negotiate] assumed by Chile, not the Treaty of 1904. What is required from this Court is that it advises the two countries to follow the path of law” Chemillier said. “La corte de La Haya debe tomar en cuenta el pacto de contrahendo asumido por Chile, no el Tratado de 1904. Lo que se pide a esta Corte es que se oriente a los dos Estados para que sigan la vía del derecho”, dijo Chemillier.

3. “I wonder if Moses came down from Mount Sinai with the 10 Commandments list in one hand and with the Treaty of 1904 in the other. The 1904 Treaty has a permanent value, but it is not something of eternal character”, said Remiro Brotóns. “Me pregunto si Moisés bajó del monte Sinaí con la lista de 10 mandamientos en una mano y con el Tratado de 1904 en la otra.El Tratado de 1904 tiene un valor permanente, pero no es algo de carácter eterno”, dijo Remiro Brotóns.

4. “Chile wanted to exhibit a virtuous attitude, actually there are many limitations for free transit, that Bolivia suffers,” said Brotóns. “Chile quiso exhibir una actitud virtuosa, en realidad existen numerosas limitaciones al libre tránsito que sufre Bolivia”, indicó Brotóns.

5. “The tone that Chile has assumed, its clear to all. It is underestimating the genuine expressions of Bolivia,” said Payam Akhavan. “El tono que ha asumido Chile, les queda claro a todos. Es menospreciar las genuinas expresiones de Bolivia”, manifestó Payam Akhavan.

6. “In international law there is no magical moment (…) Bolivia’s theory is that there were many moments that generated a binding commitment. Any one of them may cause entitlement (…) Bolivia is delighted to discuss allegations of Chile on documents, but that will be when we see the bottom,” said Akhavan. “En derecho internacional no hay un momento mágico (…) La teoría de Bolivia es que hubo diversos momentos que generaron un compromiso vinculante. Uno solo de ellos causa derecho (…) Bolivia está encantada de discutir alegatos de Chile sobre documentos, pero eso será cuando veamos el fondo”, explicó Akhavan.

7. “The Treaty of 1904 never figured in the list of incompatible treaties with the Bolivian Constitution. What Chile says is false,” argued Mathias Forteau. “El Tratado de 1904 jamás figuró en lista de tratados incompatibles con la Constitución Política boliviana. Lo que dice Chile es falso”, argumentó Mathias Forteau. 

8. “Bolivia back in 1969, warned Chile that it was obliged to negotiate a sovereign access to the sea,” Forteau said. “Bolivia ya en 1969 le advirtió a Chile que estaba obligado a negociar una salida soberana al mar”, señaló Forteau.

9. “It is to fall into a childishness to say that Bolivia seeks the revision of the 1904 Treaty”, remarked Remiro Brotóns. “Es caer en un infantilismo decir que Bolivia pretende la revisión del Tratado de 1904”, calificó Remiro Brotóns.

10. “The dialectic of fear is Chile’s argument by saying that treaties and the Pact of Bogotá are in danger. Chile magnanimous acts after imposing its new proprietorship with a war,” said Brotóns. “La dialéctica del miedo es el argumento de Chile al decir que los tratados y Pacto de Bogotá están en peligro. Chile actúa magnánimo después de imponer su nueva propiedad con una guerra”, dijo Brotóns.


My opinion: No one wants to violate the Bogota signing, nobody wants to question about transferred / lost territories. So, what we’re forcing Chile, as a country, it is that we no longer buy their old story of “yes we are the good guys …” We have no other alternative, for better or worse, with or without evo, we have to dance to the rhythm from here forward. Whether or not turns to be good or disastrous for us. Mi opinión: Nadie quiere vulnerar la firma de Bogotá, nadie quiere que se cuestionen territorios cedidos/perdidos. Entonces, lo que estamos forzando como país es que Chile ya no nos siga con la cantaleta de “si somos buenitos …” No nos queda otra, para bien o para mal, con evo o sin el, tenemos que bailar a ese ritmo de aquí para adelante. Ya sea algo bueno o desastroso para nosotros.


Published by Bolivian Thoughts

Senior managerial experience on sustainable development projects.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: