By Nelcy Ximena Quispe Colque, El Diario:
The title is written in Quechua and, translated into Spanish, means: “The one with the sweet mouth.” It is a short novel written by Adolfo Costa Du Rels (1981), set in the arid context of the town of Uyuni, in the department of Potosí, Bolivia. An unfortunate town, according to the author, because: “(It was) merely a cluster of earth, of sun, an urban sketch subject to the sway of the winds. Masters and lords of the landscape, the winds chanted, day and night, the monotonous lament of the highlands” (p. 7).
With only one hotel, the townspeople would gather there on weekends to discuss politics and other matters. The train passed only once a week, on the La Paz-Antofagasta route: “The slightest noise immediately echoed in the metallic silence of the night. From time to time, in the distance, a dog would howl from the cold, and the barracks sentry, to stay awake, would shout: Alert! I could never explain that gloomy voice…” (p. 14). It was in this setting that Clotilde Esquivel lived—a Chilean woman labeled a spy, who spent her time corrupting the youth…
There was a young man named Joaco who, coming from Cochabamba, aimed to save money to marry his fiancée. He earned and spent on drinks; earn more and spend less, his friends advised him. “One weekend, on Christmas Eve, Joaco met a cholita recently arrived from Pulacayo. Her name was Claudina, better known by her nickname Miskki-Simi, the one with the sweet mouth” (p. 24–25). “She had rosy skin, large black eyes with an intelligent and probing gaze, a strong chin, and a supple body that, when walking, gave her hips a certain voluptuous grace… Red lips, without any makeup other than the flush of passionate blood, as rich in red blood cells as in enchantments.” She was a lovely and elegant woman in her thirties.
In a common-law relationship with Joaco, the sweet-mouthed woman bore children. After some years, they separated because the woman’s beauty attracted other men with enviable economic standing, especially mining entrepreneurs, who bought her gifts and jewelry to win her love. Thus, we can conclude that a woman’s beauty and lust can destroy the life of a man and the entire family. That is what this novel teaches the youth—not to be ensnared by the beauty of sweet-mouthed women.
Por Nelcy Ximena Quispe Colque, El Diario:
Título escrito en lengua quechua, que traducido al castellano tiene significa: “La de la boca dulce”. Es una pequeña novela escrita por Adolfo Costa Du Rels (1981), que se desarrolló en un contexto árido, como es el pueblo de Uyuni, en el departamento de Potosí-Bolivia. Pueblo desventurado, según el autor, porque: “(Era) apenas un conglomerado de tierra, de sol, un esbozo urbano sometido al vaivén de los vientos. Dueños y señores del paisaje, estos salmodiaban, día y noche, el monótono lamento de la puna” (Pág. 7).
Con un solo Hotel, allí los vecinos se reunían en fines de semana para discutir sobre política y otros asuntos. El tren pasaba una sola vez por semana, en la ruta La Paz-Antofagasta: “El menor ruido repercutió inmediatamente en el silencio metálico de la noche. De vez en cuando, a lo lejos un perro aullaba de frío y el centinela del cuartel, para no dormirse, gritaba: ¡Alerta! Nunca pude explicarme aquella voz lúgubre…” (Pág. 14). En ese contexto, vivía Clotilde Esquivel, chilena tildada de espía que dedicaba su tiempo a pervertir a los jóvenes…
Había un mozo llamado Joaco que, venido de Cochabamba, buscaba acumular dinero para casarse con su prometida. Ganaba y gastaba en bebidas, ganar más y gastar menos, le aconsejaban sus amigos. “Un fin de semana, víspera de Navidad, Joaco conoce a una cholita recién llegada de Pulacayo. Se llamaba Claudina, más conocida por el apodo de la Miskki-Simi, la de la boca dulce” (Pág. 24-25). “Era de tez rosada, grandes ojos negros de mirada inteligente y escudriñadora, mentón voluntarioso y cuerpo flexible que, al caminar, daba a las caderas cierto voluptuoso donaire… Boca roja, sin más colorete que el de una sangre ardiente, tan rica de glóbulos como de hechizos”. Era una chica linda y elegante a sus treinta años.
En el concubinato con Joaco, la muchacha de boca dulce procrea hijos. Pasados algunos años, se separan porque la belleza de la mujer atrajo a otros hombres de posición económica envidiable, especialmente empresarios mineros, que compraban regalos y joyas para conquistar su amor. Entonces, podemos concluir que la belleza y lujuria de una mujer puede destruir la vida de los hombres y de la familia toda. Eso enseña esta novela a la juventud, no dejarse atrapar por la belleza de las mujeres de boca dulce.
